ГЛАЗА ПРОПАСТИ - Страница 32


К оглавлению

32

— Буду ждать звонка, — с этими словами она повернулась, ткнула пальцем в кнопку и исчезла за шипящими дверями.

Я сунул смятый листок в карман брюк и рванул к испуганному проводнику. Тот так и продолжал пригибаться за тележкой, как будто ожидая выстрелов в свой адрес.

— Вы всё видели? Так ведь?

Проводник осторожно высунулся из-за баррикады напитков. Это был английский паренёк с типично западно-английскими округлёнными чертами лица: сероглазый, нос картошкой, массивная нижняя челюсть. Этакий завсегдатай пабов, бильярдист и футбольный хулиган.

— Я не понял, сэр…

— Слушайте, давайте не будем играть в прятки. Я из Скотланд-Ярда, — моё удостоверение снова пошло в ход. — Вы ведь не намерены ставить препятствия ведению следствия, я надеюсь?

Парень весь посерел. По всей видимости, он почувствовал хоть какую-то защиту на своей стороне. Его прорвало.

— Я не знаю, что произошло, сэр. Я думал, что ума лишился. Никто ничего не видел. Я даже спрашивать боюсь. Она сказала, чтобы я молчал. Что она меня… Она со мной разберётся….

— Кто сказала? Южени?

Парень судорожно сглотнул и затряс головой.

— Да… то есть, нет… Южени… Её.. Их двое…

Ну это уже не новости, приятель. Тем не менее…

— Не обознались? Вы уверены, что видели двух разных женщин?

— Нет… То есть, да… — проводник мотал головой и оглушительно шмыгал носом. — Я с ней болтал в первом вагоне… С Южени… Когда в туннеле… Пока мы ехали в туннеле, то есть. Я пошёл оттуда с тележкой сюда. Она там осталась… И она не проходила мимо… Я точно знаю. У меня ведь тележка… Мимо меня не пройдёшь, чтоб я не заметил… В общем, я вот сюда прихожу. И смотрю… Смотрю, а она снова идёт. Уже оттуда… — парень махнуд рукой в сторону моего вагона. — С другой стороны. Понимаете, сэр? Южени идёт… Я молчу. И смотрю на неё. Она же там была. А теперь тут… Она смотрит на меня и говорит: «Откуда вы взялись?» Я показываю — оттуда… Из первого вагона… А она: «Нет, откуда вы берётесь?» Я думаю у меня эти… Видения… Я говорю: «Вы кто?». — парень замолчал. У него в глазах набухали огромные слёзы.

— Ну? И что она вам сказала?

— Я думаю, у меня с памятью что-то. Или с глазами… Но это же не Южени… Она такое сказала…

— Так что она вам сказала? Быстрее!!!

— Она сказала… Она сказала… — всхлип. — Сказала, что меня уничтожит… Она торопится сейчас, но потом меня найдёт. Она так это сказала…

— Она говорила без французского акцента?

Парень воззрился на меня блестящими глазами и сморгнул пару слёз.

— Безо всякого акцента… Я так напугался. Так она это сказала… Голосом таким… У меня прямо мурашки… Я решил свалить отсюда. В Лилле. Я дурак, наверное… Но она так это сказала, сэр… Если бы вы слышали…

— И что потом? Вы вышли в Лилле и увидели убийство?

Парень закрыл лицо руками.

— Я хотел выйти. Но я же должен был двери закрыть перед отправкой. Я всех пассажиров выпустил… Все чтоб прошли… Я высунулся из вагона и вижу — ярдах в пятидесяти… Этот жирный боров… И эта Южени… Он её застрелил… — парень снова захлюпал. — А там был смотритель… На перроне… И обходчики… Я всех их видел. Но они ничего не заметили… Так и стояли…

— А вы что же?

— Я, сэр? Я так перепугался, что резко — обратно. В вагон… Я с тех пор тут торчу. Не знаю, что делать… Надо было кому-то сообщить, да? Надо было? Сэр, но почему я? Они же тоже должны были всё увидеть. Там, на станции. Они ведь даже внимания не обратили! Все смотрели мимо…

— Успокойтесь. Не волнуйтесь. Я, например, обратил внимание. Это произошло прямо перед моим окном. Но никто в вагоне кроме меня ничего не видел. Я спрашивал.

— То есть мне не привиделось? — парень опустил мокрые руки и со смесью надежды и ужаса уставился на меня.

— Вряд ли… Вряд ли вам привиделось. Похоже мы имеем дело со случаем какого-то массового… массового невнимания, что ли… Или отказа воспринять действительность адекватно. Скажите, лучше, как выглядел человек, стрелявший в Южени?

— Толстый такой… На бульдога похож… Щёки висят. Огромная туша. Толстый, короче…

— Вы раньше его видели в поезде или где-либо ещё?

Парень помотал головой.

— А эта Южени… Я как её с вами увидел — понял. Это вторая…

— И я надеюсь настоящая…. — тут мне пришло в голову, как я могу записать чьи-нибудь контактные детали без ручки и записной книжки. Мобильный телефон!

— Дайте-ка мне своё имя и домашний телефон. Мы будем с вами держать связь. И ничего не бойтесь. Выходит так, что угрожавшая вам женщина уже не в состоянии привести в исполнение свои угрозы.

— А Южени?

— За ней мы будем наблюдать, — соврал я. — Я уверяю вас: вам ничего не грозит.

Парень продиктовал мне своё имя — Джон Такер — и телефон. Я забил его детали прямо в мобильный. Затем я дал ему свою визитную карточку.

— Если какие опасения, сомнения, что-нибудь ещё вспомните — звоните. Незамедлительно. Желательно на мобильный. И ничего не бойтесь. Если что — сразу звоните мне. А пока — возвращайтесь к своим обязанностям. Всё будет хорошо.

Парень послушно закивал, воззрившись на меня благодарными глазами ирландского сеттера.

Немного утешив таким образом неожиданного свидетеля, я пошёл обратно, в свой вагон. Не успев разделаться с одной загадкой, я тут же нажил на свою голову новую: Южени в двух экземплярах. Из которых один экземпляр — по какой-то необъяснимой причине аггрессивно настроенный в отношении младшего железнодорожного персонала. Второй экземпляр — дал мне свой телефон.

Искать главного проводника, пожалуй, уже не имело смысла. Тем не менее, настроение стало просто каким-то эйфорическим. Южени — по всей видимости, оригинальная, французского производства — жива. И я не успел сойти с ума за этот суматошный день. Напротив. С ума сошли все окружающие.

32