ГЛАЗА ПРОПАСТИ - Страница 31


К оглавлению

31

Я был неописуемо рад видеть её живой и невредимой. И в то же время смертельно напуган. Теория старикана о том, что всё произошедшее — есть продукт моего нездорового воображения — мне нисколько не импонировала. Моё столкновение с Южени вносило некое рациональное зерно в его злорадные измышления.

Я раскрыл удостоверение у неё перед глазами. Она была намного меньше меня. На целых две головы.

— Что-нибудь произошло? — как такие огромные глаза могут стать ещё больше? Это просто какой-то природный феномен.

— Да, мадемуазель… То есть, нет… Я шёл к начальнику вашей бригады… Он мне нужен… Срочно… Скажите, а у вас есть… — тут я запнулся, потому что единственный вопрос, который мог объяснить мои видения с позиций здравого смысла, прозвучал бы исключительно странно.

— Да, мсье? Что бы вы хотели?

«Ваш телефон» — подсказало мне моё эгоистичное подсознание. Потрясающая идея. И не надо делать грамматических ошибок. Или петь дребезжащим голосом. А вдруг моя последняя рациональная гипотеза не найдёт себе подтверждения?…

— Я могу Вас провести к начальнику бригады, — предложила Южени.

— Я буду вам крайне признателен.

Южени улыбнулась, и у меня закружилась голова. Она повернулась и пошла впереди меня, а я старался смотреть ей на затылок. Не ниже, Дорф, ни ниже. Уважай себя хоть немного… Не говоря уж о Южени.

Мы вышли в тамбур. Тогда я остановился и окликнул девушку.

— Южени, подождите секунду…

В её глазах было удивление и лукавство.

— Только не волнуйтесь, пожалуйста. Мне всё-таки нужно вас кое о чём спросить.

Южени кивнула, продолжая гипнотизировать меня своими бездонными глазами.

— Скажите, пожалуйста, у вас есть сестра?

Южени широко улыбнулась. Как будто ожидала этого вопроса.

— Нет, мсье инспектор. У меня есть младший брат. Но ни сестры, ни кузины, ни племянницы у меня нет. Предупреждая ваш следующий вопрос, я к тому же и не замужем.

Как же было жарко в этом дурацком поезде. У меня даже уши вспотели.

— Вы меня неправильно поняли… Южени, я совсем не об этом… Дело в том, что на перроне в Лилле я видел… Мне, скорее всего, показалось… Что я видел очень похожую на вас девушку…

Южени ехидно улыбнулась, тряхнула копной волос и направилась в следующий вагон. Я покорно поплёлся за ней, размышляя о том, что опять теряю исключительную возможность. Мне было очень стыдно за то, что я непрофессионально себя веду и опять думаю о том, как мне раздобыть её номер телефона. Нет, оправдание у меня, конечно, было. Я был истерически счастлив по поводу того, что с ней ничего не произошло. И тому, что мне снова представляется случай познакомится с ней, хотя об этом я вообще не должен думать. Это просто неэтично. Я должен думать Ди, об Арлингтоне, о Калебо.

Одновременно я чувствовал себя удивительно несчастливым. Потому что с головой у меня явно было не всё в порядке. И ведь никаких похожих симптомов я раньше не испытывал. Неужели вот так депрессия переходит в полномасштабную шизофрению?

Журнал… Журнал — это моя зацепка, повторял я себе. Моя соломинка. Он — объект материального мира, а не плод моей фантази.

Мне неожиданно пришли в голову странные слова толстяка Ди о том, что мозг сам выбирает какую инофрмацию, переданную зрительными нервами, обработать, а какую — «трусливо», как он выразился, отринуть. Может быть мозги моих попутчиков трусливо проигнорировали убийство на перроне. Может быть это был коллективный случай «слепого пятна». Или всё же моя собственная, родная галлюцинация? Но Южени — вот же она. Виляет бёдрами впереди меня. И пахнет какими-то удушающе-пленительными духами. Может быть это была другая проводница Евростара, на которую моё воспалённое сознание спроецировало её внешность. Кстати, почему она то теряет, то приобретает французский акцент?

В следующем тамбуре мы прошли мимо суетливого проводника, возившегося с тележкой, нагруженной напитками. Что-то в этом парне было не так. Как-то нервно он дёргался, приседал вокруг тележки, как-будто стараясь спрятать лицо. Перед тем как войти в вагон, я обернулся и встретился взглядом с этим проводником. Парень, затаившись за пакетами с соками, выпучил глаза нам вслед. Его лицо было белым от страха. Я понял — это мой свидетель.

— Южени… Я вспомнил… Мне надо срочно позвонить… Вы идите… Я потом найду вас… Точнее начальника бригады… Он в вагоне-баре, да?

Южени кивнула.

— Как вам будет угодно.

Она уже нажимала на кнопку, открывающую пневматические двери, когда я всё же решился.

— Южени вы не могли бы мне дать свой контактный телефон. Если у следствия появятся вопросы…

Какой же ты трус, Дорф. Ну сделай же над собой усилие…

— И просто… Если я бы, например, как-нибудь вас пригласил поужинать…

— А я живу в Париже. Вас это не смущает, господин инспектор из Скотланд-Ярда?

Об этом я и не подумал… С другой стороны, почему география должны быть помехой человеческим отношениям? Потому что это рационально, осёл! Да плевал я… Пусть это будет единственным в моей жизни нерациональным поступком.

— Ради встречи с вами, Южени, я готов специально приехать… приезжать в Париж… Евростаром… — сказал я и покраснел.

— У вас есть, чем записать? — засмеялась Южени.

Кретин! Блокнот я оставил в портфеле. А ручку на столе. Так я и стоял, как дурак, хлопая глазами.

— Только в интересах вашего загадочного следствия, — вздохнуда Южени и достала из карманчика пиджака маленький карандашик и Евростаровскую записную книжку. Она быстро нацарапала номер телефона, оторвала листок и протянула его мне.

31